Abbadia San Salvatore

Abbey of Sant'Antimo


Albarese

Acquapendente


Archipelago Toscano


Arcidosso


Arezzo


Asciano


Badia di Coltibuono


Barberino Val d'Elsa

Bolsena Lake


Bomarzo

Brunello di Montalcino

Buenconvento

Campagnatico


Capalbio


Castel del Piano

Castelfiorentino


Castell'Azarra

Castellina in Chianti


Castelmuzio


Castelnuovo Bererdenga


Castiglioncello Bandini


Castiglione della Pescaia


Castiglione d'Orcia


Castiglion Fiorentino


Celleno


Certaldo


Chianciano Terme


Chianti


Chiusi


Cinigiano


Cività di Bagnoregio


Colle Val d'Elsa


Cortona


Crete Senesi


Diaccia Botrona


Isola d'Elba


Firenze


Follonica


Gaiole in Chianti


Gavorrano

Gerfalco


Greve in Chianti


Grosseto


Lago Trasimeno


La Foce


Manciano


Maremma


Massa Marittima


Montagnola Senese


Montalcino


Monte Amiata


Monte Argentario


Montecalvello

Montefalco


Montemassi


Montemerano


Monte Oliveto Maggiore


Montepulciano


Monteriggioni


Monticchiello


Monticiano


Orbetello


Orvieto


Paganico


Parco Naturale della Maremma


Perugia


Piancastagnaio


Pienza


Pisa


Pitigliano


Prato

Radda in Chianti


Roccalbegna


Roccastrada


San Bruzio


San Casciano dei Bagni


San Galgano


San Gimignano


San Giovanni d'Asso


San Quirico d'Orcia


Sansepolcro


Santa Fiora


Sant'Antimo


Sarteano


Saturnia


Scansano


Scarlino


Seggiano


Siena


Sinalunga


Sorano


Sovana


Sovicille


Tarquinia


Tavernelle Val di Pesa


Torrita di Siena


Trequanda


Tuscania


Umbria


Val d'Elsa


Val di Merse


Val d'Orcia


Valle d'Ombrone


Vetulonia


Viterbo

Volterra




 
Reizen in Toscane
             
 
E N G
Cortona

album Surroundings
       
   
 
"... mother of Troy and grandmother of Rome" (Virgil - Aeneid III and IV)


Cortona


 
   
   
Cortona, een van oorsprong Etruskische stad, is een van de hoogstgelegen steden van Italië, met een prachtig uitzicht over Toscane en Umbrië. De stad is gesticht op één van de vroegst bewoonde heuvels van Toscane, de Monte San Egidio, en is met zijn reliëfrijke straatjes vergelijkbaar met steden als Assisi en Volterra. In het westen spreidt zich onder het stadje het brede Valdichianadal uit met op de achtergrond de uitgedoofde vulkaan Monte Amiata (1738 m.). Het in Umbrië gelegen Lago Trasimeno is te zien vanuit de hogere delen van de stad.
Cortona is van Etruskische oorsprong en had een boeiend middeleeuws verleden als vrije gemeente. Binnen de muren zijn nog resten van de oorspronkelijke Etruskische ringmuur te zien. Het middeleeuwse, urbanistische centrum wordt gekenmerkt door steile, bochtige straatjes en de houten uitbouwsels van de huizen. In de 15e eeuw kwam het, na een aantal afwisselende gebeurtenissen, in handen van Firenze.


 
Kaart Cortona
Cortona Kaart
Cortona is omsloten door een mooie drie kilometer lange stadsmuur. Van de Porta S. Agostino, waar je goed kan parkeren, gaat het omhoog naar het centrale plein van de stad, de Piazza della Repubblica, met het Palazzo del Popoio (14e-16e eeuw) en het Palazzo Comunale (1241), te herkennen aan de brede trap (16e eeuw) en de klokkentoren. Iets verder op de helling ligt de Piazza Signorelli, die wordt beheerst door het Palazzo Casali met zijn drukversierde gevel.
In Cortona vind je niet alleen meesterwerken van Fra Angelico en Luca Signorelli. Andere bezienswaardigheden zijn de Santa Maria della Gracia in Calcinaio, in het zuidwesten van Cortona, en La Basilica di Santa Margherita.

In de middeleeuwen had Cortona een machtige positie, wat nu nog te merken is aan de vele historische bouwwerken en monumenten zoals het dertiende-eeuwse Palazzo Comunale (het stadhuis) en de indrukwekkende stadsmuur met torens en poorten. Grote delen van die Etruskische muren werden opnieuw gebruikt in de middeleeuwse gebouwen van de stad.

Vanuit religieus oogpunt is het slechts na een steile klim te bereiken Santuario di Santa Margarita van het grootste belang, ook al stamt het grotendeels uit de negentiende eeuw. Het heiligdom ontleent zijn faam aan de heilige Margarita van Cortona (ca. 1250-1297), de patrones van alle berouwvolle zondaars. Haar gebalsemde lichaam is op het altaar voor iedereen te aanschouwen.
Haar naam is ook verbonden aan de San Francesco, door de franciscanen gebouwd in 1245. In deze kerk ligt Luca Signorelli begraven.
Een derde kerk in Cortona is de Chiesa del Gesù uit de zestiende eeuw, waarin nu het Museo Diocesano gevestigd is, met werken van Fra Angelico, Duccio di Buoninsegna, Ambrogio Lorenzetti en Luca Signorelli.

Tot de overige atracties behoort de 14e-eeuwse San Domenico-kerk, waar Fra Angelico kwam bidden. Boven de ingang hangt een van zijn fresco's. Een kleine tuin leidt naar de San Niccoló-kerk, met een tweezijdig schilderij van Luca Signorelli. In de Chiesa S. Francesco vind je het marmeren tabernakel van het hoofdaltaar relikwie van het H. Kruis, in de absis het grafmonument van Ranieri Ubertini.

Het Fortezza Medicea di Girifalco, een vervallen Medici-fort, staat aan de noordkant van de stad. De klim ernaartoe is steil, maar het uitzicht op het Lago Trasimeno en Umbrië loont de moeite.

Musea

Het Musea Diocesano (dag. 10 -19 uur) vind je aan de Piazza del Duomo. Hier hangen twee meesterwerken van Fra Angelico, Annunciatie en Madonna en Kind met heiligen, en verder werken van Sassetta, Bartolomeo della Gatta, Ambrogio Lorenzetti en Luca Signorelli. Luca Signorelli en Pietro da Cortona werden in Cortona geboren.

Museo dell'Accademia Etrusca (dag. 10-19 uur).
In het Palazzo Pretorio uit de dertiende eeuw bevindt zich het Museo dell'Academia Etrusca, dat een grote verzameling vondsten uit de Etruskische en de Romeinse tijd bezit, maar ook schilderijen, onder meer van Barnadino Pinturicchio, Fra Angelico (1387-1455), die twee jaar in het plaatselijke dominicaner klooster verbleef, en de uit Cortona afkomstige schilders Luca Signorelli, Pietro da Cortona en de Gino Severini, een van de wegbereiders van het futurisme.

Kaart | Map | Mappa | Kaart van Cortona met de belangrijkste monumenten en goede zoekmogelijkheden

Il Parco Archeologico

Wandelingen in en rond Cortona (it)

Comune

 


Luca Signorelli, Lamentation over the Dead Christ (detail), 1502, Museo Diocesano


Fra Angelico, The Annunciation
Museo Diocesano, Cortona

   
   
Santa Maria Nuova

In Cortona liggen onder andere twee kerken uit de Renaissance: Santa Maria Nuova uit 1554 en Madonna del Calciano uit 1485-1515.

Chiesa di Santa Maria delle Grazie al Calcinaio


Iets buiten Cortona, in de richting van Castiglion Fiorentino en het Lago Trasimeno, 4 km van het centrum, staat de Chiesa di Santa Maria delle Grazie al Calcinaio, een schitterend voorbeeld van renaissancistische bouwkunst ontworpen door Francesco di Giorgio Martini.
De kerk heeft een grondplan in de vorm van een Grieks kruis. Het sierlijke, statige interieur heeft een achthoekige koepel die ontworpen werd door Pietro di Domenico di Norbo.

Links | Chiesa di Santa Maria delle Grazie al Calcinaio | (eng) | (it)

 

 
   
La Basilica di Santa Margherita


La Basilica di Santa Margherita


Een weg omhoog brengt je bij de Basilica di Santa Margherita. Het huidige gebouw uit 1856, met een campanile (klokkentoren) uit 1650, staat op de plaats waar in 1297 de helige Margherita stierf. Het grafmonument van de heilige in het koor is wel mooi: op de sarcofaag, een gotisch werk van Angelo en Francesco di Pietro (1362), beelde reliëfs taferelen uit het leven van de heilige af. Twee engelen dragen het deksel van de sarcofaag.

 

Links | Il Santuario francescano di S. Margherita da Cortona

Boven het centrum van Cortona, op weg naar de Basilica di Santa Margherita staat aan een met cipressen omzoomde binnenplaats, de 15e eeuwse Chiesa di San Nicolò. De 15e-eeuwse kerk heeft een kleine veranda met slanke kolommen. Binnen zijn er een mooi cassettenplafond en schilderijen van Luca Signorelli. Naast een fresco dat een Madonna met Heiligen voorstelt, is er ook het dubbelzijdig paneel met de Kruisafneming en een Madonna. Dit schilderij werd vroeger meegedragen in de processie.
Het loont de moeite aan te bellen en de bewaarder te vragen het schilderij in beweging te brengen zodat beide schilderijen kunnen bekeken worden.

 

Chiesa di San Nicolò


 
Luca Signorelli (Cortona (Toscane), ca. 1445 - 16 oktober 1523) was een Italiaanse renaissanceschilder die in Cortona gevbopren werd. Zijn precieze geboortejaar is onbekend, maar wordt geschat op 1441-1445. Hij overleed in 1523 in Cortona, waar hij ook is begraven. Hij wordt beschouwd als lid van de Toscaanse School, maar hij werkte ook veel in Umbrië en Rome.
Later werk vertoont invloeden van Botticelli en Lippo Lippi. Voor paus Sixtus IV maakte hij fresco's in de kerk van Loreto, en één fresco, de Handelingen van Mozes, in de Sixtijnse Kapel. In 1484 vertrok hij weer naar Cortona. In het klooster van Monte Oliveto Maggiore bij Siena maakte hij acht fresco's, waarna hij doorreisde naar Orviet. Il Sodoma zou de fresco's in Monte Oliveto Maggiore afwerken..

Zijn belangrijkste werk Signorelli schilderde Signorelli in de kathedraal van Orvieto, in de San Briziokapel (1499-1503). Het is een groep zeer omvangrijke fresco's, hoofdzakelijk gebaseerd op Dante's Divinia Comedia, speciaal de eerste elf boeken van het Purgatorium. De voor deze renaissancejaren vernieuwende fresco's waren in hun tijd zeer opmerkelijk en hebben veel andere kunstenaars beïnvloed; Michelangelo heeft (naar verluidt) erkend dat hij verschillende figuren heeft 'geleend' voor zijn werk aan de Sixtijnse kapel.
Volgens Vasari is het portret van de dode Christus dat van zijn aan een pestepidemie gestorven zoon Antonio. Signorelli heeft zichzelf hier afgebeeld met Fra Angelico, die vijftig jaar eerder aan de beschildering van de kapel begonnen was.

Na de voltooiing van de fresco's in Orvieto werkte Signorelli veel in Siena, maar ook in het Vaticaan, Arezzo en Cortona. In zijn geboortestad Cortona was hij een belangrijk man geworden, die leefde als een edelman; al in 1488 was hij lid geworden van het stadsbestuur, en bleef dat tot zijn dood.

Signorelli besteedde veel aandacht aan anatomie, die hij zelfs op begraafplaatsen bestudeerde. Hij was technisch bijzonder goed onderlegd, en interesseerde zich meer voor perspectief en clair-obscur dan voor kleur. Hij had grote invloed op de jongere schilders van zijn tijd, maar bekende leerlingen had hij niet.

 

 
Luca Signorellli, zelfportret (links) met Fra Angelico in de San Brizio kapel, Orvieto
Camucia, Montecchio della Pozzanghera en Terontola zijn frazioni van Cortona.
Andere frazioni zijn Adatti, Bocena, Borgonuovo, Cantalena, Capezzine Centoia, Casale, Cegliolo, Chianacce, Cignano, Creti, Falzano, Farneta, Fasciano, Fossa del Lupo, Fratta, Fratticciola, Gabbiano, Mengaccini, Mercatale, Mezzavia, Monsigliolo, Montalla, Montanare, Novelle, Ossaia, Pergo, Pierle, Pietraia, Poggioni, Portole, Riccio, Ronzano, Ruffignano, San Donnino Val di Pierle, San Lorenzo Rinfrena, San Marco in Villa, San Pietro a Cegliolo, San Pietro a Dame, Santa Caterina, Sant’Andrea di Sorbello, Sant’Angelo, Seano, Sodo, Tavarnelle, Teverina, Tornia, Torreone, Valecchie en Vallone.


 

I think I went to Italy initially for the art, architecture, food and history, but I stayed there because of the people in Cortona.

Frances Mayes

 


Podere Santa Pia, is een prachtig vakantiehuis in het zuiden van Toscane. Het oude klooster heeft een grote tuin en biedt plaats aan tien personen. Het is een ideale plek voor twee families of een goep vrienden.

Mooie kunststeden als Siena, Montalcino, Pienza, Montepulciano, en in het zuiden Pitigliano, Saturnia en Sorano zinj goed bereikbaar. Het busstation in Paganico heeft goede verbindingen met Siena en Firenze. Ook daguitstappen naar Arezzo, Sansepolcro, Perugia, Assisi en Cortona zijn door de nabije E 78 goed mogelijk.

Het huis is gelegen in een goede wijnstreek, de Montecucco DOC. Gerenomeerde aangrenzende wijngebieden als Brunello di Montalcino en Morellino di Scansano, maken gevariëerde wijnexcursies mogelijk.

Toch is de grootste troef van Santa Pia zijn uitzonderlijke ligging. De typische macchia van de Maremma omringt het huis, weidse heuvelpartijen met wijngaarden worden hier afgewisseld met bossen en oude olijfbomen.

Case vacanza in Toscana | Podere Santa Pia

 

Podere Santa Pia, April


Speelfilms in Cortona


“One of those flash epiphanies of travel, the realization that worlds you'd love vibrantly exist outside your ignorance of them. The vitality of many lives you know nothing about. The breeze lifting a blue curtain in a doorway billows just the same whether you are lucky enough to observe it or not. Travel gives such jolts. I could live in this town, so how is it that I've never been here before today?”
― Frances Mayes, A Year in the World: Journeys of a Passionate Traveller

 

In Cortona werden verschillende scènes voor de film Under the Tuscan Sun opgenomen, een Amerikaans-Italiaanse romantische filmkomedie uit 2003 onder regie van Audrey Wells. Het verhaal hiervan is gebaseerd op dat uit het gelijknamige boek van Frances Mayes uit 1996. Diane Lane werd voor haar hoofdrol genomineerd voor zowel een Golden Globe als een Satellite Award. De film door de ogen van de hoofdrolspeelster Frances Mayes (Diane Lane), een gedeprimeerde schrijfster die besluit om naar het schitterende platteland van Toscane te verhuizen om zichzelf terug te vinden. Zonnebloemvelden, groene heuvels, cipressenlanen en steden rijk aan kunst en geschiedenis, zoals Cortona en de Valdichiana, vormen de achtergrond van deze betoverende komedie.
Veel bezoekers willen ook een blik werpen op de villa waar Under the Tuscan Sun opgenomen werd. Om Villa Bramasole te bereiken, loop je helemaal door de Giardino Pubblico, voorbij de Tennis Club. Volg de Viale Passerini bergop voor ongeveer 1km. Bramasole ligt aan uw linkerhand.
Met de auto:: neem de weg aan de westzijde van Cortona naar Torreone; sla rechtsaf bij Torreone richting de kerk van S. Margherita en, bij een driesprong bij een kleine bar, neem je de weg naar links, bergaf; Bramasole staat dan rechts na ongeveer een halve kilometer.

Under the Tuscan Sun.
Directed by Audrey Wells. With Diane Lane, Sandra Oh, Lindsay Duncan. While on vacation, a just-divorced writer buys a villa in Tuscany on a whim, hoping it will be the start of a change for the better in her life.

Andere films die in Cortona opgenomen werden: Andre Rieu: Live in Tuscany (2004) (TV), Canterbury proibito (1972), La vita è bella (1997), Life Is Beautiful (1998) (UK) (USA), Moon in Taurus (1980), Der Mond im Zeichen des Stiers (1980) (Switzerland: German title) and Sotto il sole della Toscana (2004) (Italy).

Films in Toscane | Under the Tuscan Sun

 

Villa Bramasole
 



Restaurants in Cortona

AGRISALOTTO Loc. Burcinella, 88 Tel. 0575 617417
IL CACCIATORE Via Roma 11 Tel.0575 630552
LA CASA DEGLI ELFI Loc.Casale 137 Tel.0575 616122
CASTELGIRARDI Loc. Castelgirardi Tel. 0575 691030
CROCE del TRAVAGLIO Via Dardano, 1 Cortona Tel.0575 62832
TRATTORIA DARDANO Via Dardano, 24 Tel.0575 601944
IL GAMBERO Viale Regina Elena 49 Tel.0575 630501
IL GHIOTTONE Via Sacco e Vanzetti Tel.0575 630230
LA BOTTEGA DELL'OSTE Cortona, Vicolo Mancini 10 Tel. 0575 62153
PANE E VINO P.zza Signorelli, 75 Tel.0575 631010
PORTOLE Località Portole Tel.0575 691008
PRELUDIO Via Guelfa 11, Cortona Tel. 0575 630104
TAVERNA IL GHIBELLINO Via Ghibellina 5,7,9 Tel. 575 630254
TONINO Piazza Garibaldi, Cortona Tel.0575 630500
VALLE DAME Loc. Teverina Tel.0575 616043
IL VECCHIO MOLINO Loc. Montanare Tel.0575 614192

Kaart | Kaart van Cortona met alle straten

 

Youtube Trailer: Under the tuscan sun